月に1度、東京永田町にある日枝神社にお詣りをするようになって10年が過ぎました。
そのとき、いつも山王橋側からエスカレーターのお世話になり、社殿に向かうのですが、いつ行っても、そのエスカレーターがピカピカなことに密かに感動していました。屋根のエスカレーター(しかも、とっても長い)を常に綺麗に保つことは、大変な労力を伴うことに違いないからです。
先日、初めてお掃除をしておられる方にお目にかかりました。エスカレーターをまさにお一人で磨かれていたのです。30代くらいのスラリとした背の高い男性で、陽の光で磨き具合をチェックしては磨き、またチェックする、を繰り返されていました。
思わず近くに寄って行って、
「お詣りする度、お世話になっています。このエスカレーターが綺麗なことで、清々しい気持ちになれます。ありがとうございます」と伝えました。
すると、その方は
「僕がここを担当して3年になります。そんなふうに思って下さった方がいらしたなんて、嬉しいなぁ。励みになります」と、顔をくしゃくしゃにして、素敵な笑顔を見せてくださいました。さらに、
「いつもこの状態にされるのは大変ではありませんか?」と尋ねると
「はい。ここは鳥さんがいろいろ落として行くので、それがなかなか大変です」
とも話してくださいました。暑い7月の午後のことです。
いつも思います。こういう方のFACEを作らせていただきたいな、と。
スポットを当てたいのは、The職人として、日々の暮らしの大事なところを支えてくださっている方々です。
あの素敵な彼に、祝福がありますように。
記事: コピー・ライティング / 稲垣 麻由美
【People who want to spotlight】
Ten years have passed since I started paying a monthly visit to Hie Shrine in Nagatacho, Tokyo.
At that time, I always take the escalator from the Sanno-bashi Bridge side to the shrine building, and I was secretly impressed by how shiny the escalator was whenever I went there. I was secretly impressed by how shiny and clean the escalator was. This is because it must take a lot of effort to keep the escalator on the roof (and it is very long) clean at all times.
The other day, I met the first person who was cleaning it. He was a tall, slender man in his thirties, checking the polish in the sunlight, polishing, checking again, and repeating the process.
I couldn't help but walk up to him and say
He said, "Every time I pay a visit to the temple, I am grateful for your help. The clean escalator makes me feel refreshed. Thank you very much.
Then, the person said
I told him, "It's been three years since I took charge of this place. I am so happy to hear that someone felt that way. It encourages me," he said, his face scrunched up in a smile. He added
Isn't it hard to keep it like this all the time?" When I asked, "Isn't it hard to keep them like this all the time?
He replied, "Yes, it is. Birds drop many things here, so it's not easy.
It was a hot July afternoon. It was a hot July afternoon.
I always think to myself, "I would like to make a FACE for this kind of person. I always think, "I would like to make FACE for people like this.
What I want to highlight are those who, as The Craftsman, support the important aspects of our daily lives.
May God bless that wonderful man.
Article : Copy・writing / Mayumi Inagaki
Commentaires