なぜ、人は生きるのか。
人はそれぞれに持って生まれた使命のようなものがあり、それを開花させることが大事だとずっと思ってきました。でも、開花させるとは何か、と考えるとちょっと難しくなります。
例えば、すごく歌の上手い人がいたとしましょう。その人が歌手としてプロデビューしたら才能が開花したといえるかもしれません。でも、プロになったらなったで、上をみればきりがありません。日本でスターとなったとしても満足しきれず、世界を目指すということもあるでしょう。そして世界的スターとなったとしてもそのレベルでの競争はエンドレスに続く・・・。
年齢を重ねたおかげで、なにかを目指す、という生き方だけではきっと魂が満たされるということはないんだな、とわかってきました。
では、「人はなぜ、この世に生まれてくるのか」という角度から「なぜ、人は生きるのか」を考えると、結局のところ、「人は、幸せを贈り合うために生きている」という答えが、この頃、一番しっくりきています。
先ほどの歌手の例でいうと、「自分が歌うことで、誰を幸せにしたい」が全てのベースにある人ならば、歌手としてどのステージにいようとも、たった一人の人が自分の歌で喜んでくれる姿をみるだけで、魂は満たされるはず。そして、そんなベースを持っている人が、結果として大スターとなっていくんだな、と。
ならば、自分は・・・。
今、縁あって一緒にいる人をどうやったら幸せにできるか、それだけを考えていればいいんだな、と心の底から思えるようになり、私はこの頃、なんだかとっても楽になりました。そしていいサイクルが生まれているような気がしています。
FACEに対しても、「いい作品が作りたい」というより、ひたすら、ご依頼くださった方をどうしたら幸せにできるか、そこだけを考えて作り続けていきたいと思います。
記事: コピー・ライティング / 稲垣 麻由美
【People live to give each other happiness."】
Why do people live?
I have always believed that each person has a kind of mission that he or she was born with and that it is important to let it blossom. But when I think about what it means to let it blossom, it becomes a little more difficult.
For example, let's say there is a person who is a very good singer. If he makes his professional debut as a singer, we might say that his talent has blossomed. But if he becomes a professional singer, there is no end to what he can do. Even if a singer becomes a star in Japan, he or she may not be satisfied with his or her career, and may go on to become a world-class singer. And even if you become a world star, the competition at that level continues endlessly.
Thanks to my advancing age, I have come to realize that a life of aspiration is not enough to satisfy my soul.
When I think about "why we live" from the angle of "why we are born into this world," the answer that I feel most comfortable with these days is that "we live to give happiness to each other.
In the example of the singer I mentioned earlier, if a person has "I want to make everyone happy through my singing" as the base of everything, no matter what stage he or she is on as a singer, just seeing a single person happy through his or her singing should be enough to fill his or her soul. And people who have such a base will become big stars as a result, I think.
Then, what about myself...?
I have come to think from the bottom of my heart that all I have to think about is how to make the people I am fortunate enough to be with happy, and I feel much better these days. And I feel that a good cycle is being created.
For FACE, rather than just wanting to make a good work, I would like to continue to make it, thinking only about how to make the people who request it happy.
Article : Copy writing / Mayumi Inagaki
Comments