top of page

自由は不自由

ルールや決まり事があったほうが、自由に動けると思っています。

障害となるものをすべて取り払ってしまうと、逆に何もできなくなってしまいます。


たとえば、音楽には小節というものがあって、無限の時間が、ある一定の決められた長さによって区切られます。

その「時間に付けた目盛」の上で、音が自由に動き、美しい音楽が表現されます。


そのような、時間を区切ることへのアンチテーゼとして、小節の無い音楽なども作られましたが、

それは学術的・技術的な「実験」に近くて、そうやって作られた音楽のほとんどが、

くり返し聞きたいと思うような作品にはなりませんでした。

(もちろん中にはそれに快感を感じる人もいます。

音楽は主観的に音を楽しんで良いのですから悪いということはありません)


等しい間隔で設けられる目盛や、揺るぎない厳格な規律の上でこそ、

人は自由に動き、自由に感情表現できるのであって、

何もないところには自由さえなくなってしまうのだと思います。


ですからもしも、「自由に生きたい」と思ったら、

逆説的ですが、「自らにルールを課す」ということを試してみると良いでしょう。


ルールを守りながら積み重ねる実践の中に、自由を実感できるでしょう。


記事: 作曲家 / 山谷知明


【Freedom is inconvenience】


I believe that we can move more freely if there are rules and regulations.


If we remove all obstacles, on the contrary, we will not be able to do anything.


For example, in music, there are measures, in which infinite time is divided by a certain predetermined length.

On that "scale attached to time," sounds move freely and beautiful music is expressed.


As an antithesis to such a division of time, music without bars was also created.

However, this was almost an academic and technical "experiment," and most of the music created in such a way was not a work of art that one would want to hear over and over again.

Most of the music produced in this way did not become works that one would want to listen to over and over again (of course, some of them were pleasant to listen to).

(Of course, some people find it pleasurable.

(Of course, some people find it pleasurable, but that doesn't mean it's bad, because music can be subjectively enjoyed for its sound.)


It is only on the basis of equally spaced scales and unwaveringly strict discipline that

One can move freely and express one's feelings freely.

Where there is nothing, there is no freedom.


Therefore, if one wants to "live freely," one must, paradoxically, "live by oneself.

If you want to live freely, you should, paradoxically, try to "impose rules on yourself.


You will experience freedom in the practice that you accumulate while observing the rules.


Article: Composer / Tomoaki Yamaya



ブランディング、企業、経営者、士業、個人事業者、カンパニー、エージェンシー、プロフィール、
企業ブランディング ポートフォリオシネマFACE


Comments


bottom of page